|
Kein Boot Hier kann man allgemeinen Small Talk halten. Es muß ja nicht immer um Boote gehen. |
|
Themen-Optionen |
#1
|
||||
|
||||
Wie wird die Sandkrabbe in anderen Ländern genannt?
Ich brauche mal wieder Hilfe bei einer Recherche. Es geht um folgendes Tierchen:
Die Sandkrabben sind sehr klein, etwa in der Grösse einer Fliege.Wenn die Ebbe einsetzt, trauen sie sich aus ihren Höhlen und entfernen sich langsam von deren Eingang. Dabei schaufeln sie sich mit ihren beiden Scheren abwechselnd feuchten Sand von unten her unter die grossen Mundplatten und entziehen ihm dort das Wasser mit seinen Nährstoffen. Oben zwischen den Augen tritt der ausgeschwemmte Sand laufend aus den Mundwerkzeugen und er bildet dann über dem Kopf eine Kugel.Sobald diese Kugel eine bestimmte Grösse erreicht hat, packt sie die Sandkrabbe mit ihren Scheren und legt sie unter dem Körper hindurch nach hinten. Den ganzen Weg werden so in gleichen Abständen kleine Kügelchen abgelegt. Diese bilden dann schliesslich gegen Ende der Ebbezeit ein strahlenförmiges Muster das vom Höhleneingang ausgeht. Sie sind wie schöne grafische Darstellungen anzuschauen. Quelle : http://www.lacher.li/australien/Tierwelt/Sandkrabbe.htm Weiß jemand von Euch wie die kleinen Viecher in anderen Ländern genannt werden??? Die online - Übersetzer helfen mir nicht weiter. Es müssen nicht die offiziellen Bezeichnungen in der Landessprache sein. Oft haben die Einheimischen ja auch Spitznamen für die Tierchen. Ich bin für jeden Tipp dankbar. Im Netz habe ich noch nicht einmal eine englische, spanische oder französische Übersetzung finden können. Gruß Hubert
__________________
Niemand ist unnütz! Man kann immer noch als schlechtes Beispiel dienen! |
#2
|
|||
|
|||
Sei gegrüßt Nachtarbeiter.
http://en.wikipedia.org/wiki/Sand_bubbler_crab Kennst du diese Quelle? http://zipcodezoo.com/Animals/S/Scopimera_globosa/ Geändert von ferenc (12.09.2014 um 01:28 Uhr) |
#3
|
||||
|
||||
Guten morgen Hubert,
ich habe nur das hier gefunden aus Thailand: Jakajan-Talay, daumengroße Sandkrabben. ... Der Name stammt vom malaysischen Wort Bukit ab, das so viel wie Hügel heißt.
__________________
Gruß Matthias
|
#4
|
||||
|
||||
Vielen Dank !
englisch und thai haben wir. Mir fehlt aber mindestens noch spanisch und französisch. Wo sind die Weltenbummler? Gruß Hubert
__________________
Niemand ist unnütz! Man kann immer noch als schlechtes Beispiel dienen! |
#5
|
||||
|
||||
Hi Hubert,
hab wegen Dir mal die Fischer hier gefragt... also alles was krabbelt nennen die Cangrejo im besten Falle cangrejo scopimera
__________________
Gruss Konny Das schwierige daran zu tun was man will,
ist es erstmal zu wissen was man will.
|
#6
|
|||||
|
|||||
Zitat:
Jakajan-Talay, gesprochen etwa wie Dschak Dschan Tallee, bedeutet soviel wie Meereszikade. Ich glaube aber nicht, dass es sich dabei um Scopimera handelt. Geändert von Sayang (12.09.2014 um 21:43 Uhr)
|
#7
|
||||
|
||||
Portugiesisch: caranguejo da areia
Spanish: cangrejo de arena Franzoesisch: Crabe du sable Malay/indonesisch: Kepiting pasir Ist jeweils Sandkrabbe, aber nicht unbendingt die richtige Art
|
#8
|
||||
|
||||
Danke !
Ihr seid Spitze! Damit kann ich arbeiten. Gruß Hubert
__________________
Niemand ist unnütz! Man kann immer noch als schlechtes Beispiel dienen! |
|
|