boote-forum.de - Das Forum rund um Boote  

Zurück   boote-forum.de - Das Forum rund um Boote > Alles was schwimmt! > Allgemeines zum Boot



Allgemeines zum Boot Fragen, Antworten & Diskussionen. Diskussionsforum rund ums Boot. Motor und Segel!

Antwort
 
Themen-Optionen
  #1  
Alt 14.10.2004, 21:06
erichabg erichabg ist offline
Captain
 
Registriert seit: 09.10.2003
Ort: Augsburg
Beiträge: 577
Boot: Glastron GS 209
Rufzeichen oder MMSI: DF2472
488 Danke in 157 Beiträgen
Standard SRC - Englische Texte

Hallo Allerseits!

Für diesen Winter habe ich mir vorgenommen das SRC zu machen.
Dank des Lernprogramms von Tim Köster (www.tim-koester.de), welches mir schon zum Sportbootführerschein verholfen hat, denke ich, daß ich den Stoff bis zur Prüfung im Januar problemlos intus haben werde. Die praktische Ausbildung am Gerät werde ich natürlich in einer Schule machen.
Etwas Sorgen machen mir aber die englischen Texte. Zwar ist mein Englisch noch ganz brauchbar, jedoch leider hauptsächlich nur in schriftlichen Dingen. Mit der Aussprache happert's etwas. Insbesondere bei Wörtern wie "buoyage" (Betonnung) hab ich ehrlich gesagt keine Ahnung wie man dies auspricht. Auch frag ich mich, ob es bei Zahlenangaben wie im Amerikanischen üblich ist die Null als "Oh" zu sprechen oder als "zerro".

Weiß eventuell jemand von Euch, ob es diese 51 Texte irgendwo in gesprochener Form, also z.B. auf Kassette, CD oder MP3 gibt?

Eventuell ist auch jemand hier im Forum in Englisch entsprechend geübt und wäre bereit die Texte auf Band zu sprechen?

Die Texte findet man z.B. unter
http://www.ruhr-uni-bochum.de/sirub-...unsprueche.htm

Viele Grüße
Erich
Mit Zitat antworten top
  #2  
Alt 14.10.2004, 22:02
Benutzerbild von Remy
Remy Remy ist offline
Commander
 
Registriert seit: 01.10.2003
Ort: Am schönen Albtrauf / Sea Ray SRV 200
Beiträge: 272
211 Danke in 104 Beiträgen
Standard

"buoyage" (Betonnung)

erst "boi" und dann "eitsch", dann etwas schneller,
"boi-eitsch", noch schneller "boieitsch"

Ich möchte Dich nicht veräppeln <Quelle: Langenscheidts Taschenwörterbuch>

Schöne Grüße, Remy

PS: Also wir haben mit "zero" buchstabiert, wobei sich der Prüfer nicht daran gestört hat,
wenn jemand "oh" gehaucht hat. "oh" ist übrigens im englischen durchaus üblich, beim telefonieren
Mit Zitat antworten top
  #3  
Alt 14.10.2004, 22:52
Benutzerbild von sealord
sealord sealord ist offline
Lieutenant
 
Registriert seit: 15.04.2004
Ort: Auf dem Meer
Beiträge: 203
Boot: Reinke 15 m
Rufzeichen oder MMSI: DNQQ
23 Danke in 6 Beiträgen
Standard

Soviel zu zero un Oh.

Zero wird gebraucht wenn nichts mehr vorhanden ist.
ZB wenn du von zehn nach unten zählst beim Starten.
Oh wird gebraucht wenn es sich um eine Ziffer handelt. wie in "602" = six oh to (gesprochen)

Alexander
__________________
Was kann sich ein Mann vom Leben erhoffen?
Heisches Wascher, gute Schahnärtschte und weichesch Toilettenpapier - frei nach Terry Pratchet

www.aerzte-unter-segeln.de Helfen wo sonst keiner Hilft!
www.kulinarisches-blog.de Weltweit gut Essen
Mit Zitat antworten top
  #4  
Alt 15.10.2004, 10:41
erichabg erichabg ist offline
Captain
 
Registriert seit: 09.10.2003
Ort: Augsburg
Beiträge: 577
Boot: Glastron GS 209
Rufzeichen oder MMSI: DF2472
488 Danke in 157 Beiträgen
Standard

Hallo!

Danke für die Tipps!
Aber buoyage und "0" sollten nur ein paar Beispiele sein. Toll wäre es die gesamten 51 Texte als Soundfile oder auf Band zu haben (z.B. von einem native speaker)
Hallo! Ist hier den keiner der sich das zutraut!

Grüße
Erich
Mit Zitat antworten top
  #5  
Alt 15.10.2004, 16:43
Belem Belem ist offline
Fleet Captain
 
Registriert seit: 01.03.2004
Ort: Hamburg
Beiträge: 752
110 Danke in 63 Beiträgen
Standard

Zitat:
Zitat von sealord
Zero wird gebraucht wenn nichts mehr vorhanden ist.
ZB wenn du von zehn nach unten zählst beim Starten.
Oh wird gebraucht wenn es sich um eine Ziffer handelt. wie in "602" = six oh to (gesprochen)
Dennoch wird im Seefunk meist das "zero" vorgezogen, weil es als Laut-
folge unverwechselbarer ist.

Es geht im Funkenglisch nicht darum, eine korrekte oder in England/USA
gebräuchliche Sprache zu sprechen, sondern um ein Höchstmaß an Ver-
ständlichkeit unter manchmal schwierigen Kommunikationsbedingungen,
wobei zumeist beide Partner Englisch nicht als Muttersprache erlernt haben.

Man höre sich mal im Web alte Aufnahmen von Norddeich Radio an mit
dem sehr deutschen Akzent der dort Diensttuenden, aber deren Kommu-
nikation galt weltweit als absolut vorbildlich, weil offenbar für viele äußerst
verständlich.

Belem
Mit Zitat antworten top
  #6  
Alt 15.10.2004, 20:39
Benutzerbild von Peter 50
Peter 50 Peter 50 ist offline
Lieutenant
 
Registriert seit: 07.10.2004
Ort: Dollardregion
Beiträge: 111
2 Danke in 2 Beiträgen
Standard

Zitat:
Man höre sich mal im Web alte Aufnahmen von Norddeich Radio an mit
dem sehr deutschen Akzent der dort Diensttuenden, aber deren Kommu-
nikation galt weltweit als absolut vorbildlich, weil offenbar für viele äußerst
verständlich.

Belem

Hallo ,
wo kann man diese Funksprüche im Web finden?

Vielen Dank im Voraus.
Peter
Mit Zitat antworten top
  #7  
Alt 16.10.2004, 09:01
erichabg erichabg ist offline
Captain
 
Registriert seit: 09.10.2003
Ort: Augsburg
Beiträge: 577
Boot: Glastron GS 209
Rufzeichen oder MMSI: DF2472
488 Danke in 157 Beiträgen
Standard

Wo man diese Texte finden kann?

Einfach den Link bei meinen ganz oben stehenden Eintrag anklicken.

Grüße
Erich
Mit Zitat antworten top
  #8  
Alt 16.10.2004, 10:34
Belem Belem ist offline
Fleet Captain
 
Registriert seit: 01.03.2004
Ort: Hamburg
Beiträge: 752
110 Danke in 63 Beiträgen
Standard

Zitat:
Zitat von Peter 50
wo kann man diese Funksprüche im Web finden?
Ein Beispiel auf die Schnelle:
http://www.pust-norden.de/DAN-Audio/2182-CL.wav

Belem
Mit Zitat antworten top
  #9  
Alt 17.10.2004, 12:26
Benutzerbild von Sven-1973
Sven-1973 Sven-1973 ist offline
Ensign
 
Registriert seit: 19.09.2003
Ort: Hamburg
Beiträge: 61
Boot: Boström 31
Rufzeichen oder MMSI: DC 5335 / 211411930
49 Danke in 22 Beiträgen
Sven-1973 eine Nachricht über ICQ schicken
Standard Englischtexte

Hallo!
Ich habe noch sämtliche Prüfungstexte für den SRC als MP3. Habe diese damals von meiner Segelschule zur Verfügung gestellt bekommen. Kann Dir diese evtl. Zukommen lassen. Sind allerdings 40MB gepackt. Mail an:
info at raja-segeln punkt de
Gruß
Sven
__________________
http://www.raja-segeln.de
Mit Zitat antworten top
Antwort



Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 01:17 Uhr.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.